Đích Nữ Nhất Đẳng
Đánh giá: 5.4/10 từ 36 lượt
Cả đời vinh sủng, cả đời phong hoa (hào hoa phong
nhã), đổi lấy cũng chỉ là người chết tình diệt.
Nhưng, trời cao lại cho nàng cơ hội sống lại lần nữa trở thành đích nữ nhất đẳng, Dung Noãn Tâm thề, đời này tuyệt đối không thiện chí giúp người, nhất định phải khiến những người cả đời phụ nàng, hối hận vì những điều đã làm với nàng bị nhốt vào Mười Tám Tầng Địa Ngục.
Trùng sinh trở về, sau mọi truyện, nàng bỏ đi thiện lương, bỏ đi mềm yếu, vượt mọi chông gai, thủ đoạn độc ác.
Trên có di nương diện từ tâm ngoan (*); dưới có thứ muội lòng tham không đáy, ghen tỵ đến điên cuồng; trước có luyến nhân (người yêu) đã từng sớm sớm chiều chiều, thề non hẹn biển nhưng lòng dạ hiểm độc; sau có biểu ca hạ lưu ham mê sắc đẹp ngôn tình cổ đại, nhiều lần chiếm tiện nghi của nàng.
(*) Gần giống câu mặt người dạ thú: tả người có vẻ bề ngoài trông thì tử tế nhưng trong lòng dạ lại độc ác, thâm hiểm chẳng khác gì thú dữ.
Thờ ơ châm biếm, di nương lòng dạ ác độc, nàng ác hơn;
Thứ muội tham lam ghen tỵ, như nàng mong muốn, ném nàng lên giường nam cặn bã, xong hết mọi chuyện;
Luyến nhân (người yêu) miệng nam mô, bụng dao găm mị sát, tiễn hắn đến chỗ vạn kiếp bất phục;
Biểu ca hạ lưu, bán hắn vào nam quan, từ đó hàng đêm phong lưu. . .
Nhưng, trời cao lại cho nàng cơ hội sống lại lần nữa trở thành đích nữ nhất đẳng, Dung Noãn Tâm thề, đời này tuyệt đối không thiện chí giúp người, nhất định phải khiến những người cả đời phụ nàng, hối hận vì những điều đã làm với nàng bị nhốt vào Mười Tám Tầng Địa Ngục.
Trùng sinh trở về, sau mọi truyện, nàng bỏ đi thiện lương, bỏ đi mềm yếu, vượt mọi chông gai, thủ đoạn độc ác.
Trên có di nương diện từ tâm ngoan (*); dưới có thứ muội lòng tham không đáy, ghen tỵ đến điên cuồng; trước có luyến nhân (người yêu) đã từng sớm sớm chiều chiều, thề non hẹn biển nhưng lòng dạ hiểm độc; sau có biểu ca hạ lưu ham mê sắc đẹp ngôn tình cổ đại, nhiều lần chiếm tiện nghi của nàng.
(*) Gần giống câu mặt người dạ thú: tả người có vẻ bề ngoài trông thì tử tế nhưng trong lòng dạ lại độc ác, thâm hiểm chẳng khác gì thú dữ.
Thờ ơ châm biếm, di nương lòng dạ ác độc, nàng ác hơn;
Thứ muội tham lam ghen tỵ, như nàng mong muốn, ném nàng lên giường nam cặn bã, xong hết mọi chuyện;
Luyến nhân (người yêu) miệng nam mô, bụng dao găm mị sát, tiễn hắn đến chỗ vạn kiếp bất phục;
Biểu ca hạ lưu, bán hắn vào nam quan, từ đó hàng đêm phong lưu. . .
5 chương mới nhất truyện Đích Nữ Nhất Đẳng
Danh sách chương truyện Đích Nữ Nhất Đẳng
- Q.1 - Chương 31 - Củ khoai lang nóng bỏng tay
- Q.1 - Chương 32 - Quả nhiên là diệu chiêu
- Q.1 - Chương 33 - Người nào làm ngươi khó chịu, thì ngươi tìm người đó
- Q.1 - Chương 34 - Nô tỳ biết sai có thể sửa?
- Q.1 - Chương 35 - Thiếu một viên Phượng Huyết châu
- Q.1 - Chương 36 - Nói cho hết lời
- Q.1 - Chương 37 - Mọi việc đến điểm là dừng
- Q.1 - Chương 38 - Là thời điểm tư xuân
- Q.1 - Chương 39 - Nàng tìm Thất điện hạ
- Q.1 - Chương 40 - Ăn còn dư lại, tặng cho ngươi
- Q.1 - Chương 41 - Chính là muốn dọn đến Dung gia ở
- Q.1 - Chương 42 - Đây mới chính là mục đích của ả
- Q.1 - Chương 43 - Thủ đoạn cao minh
- Q.1 - Chương 44 - Chuyện nâng Tần thị làm Tứ di nương
- Q.1 - Chương 45 - Làm lễ ra mắt với Tần thị
- Q.1 - Chương 45 - Bẫy trong bẫy, kế trong kế
- Q.1 - Chương 46 - Cô gia ‘tốt’
- Q.1 - Chương 47 - Muốn ngươi đẹp mắt
- Q.1 - Chương 48 - Có bị trục xuất khỏi Dung gia hay không?
- Q.1 - Chương 49 - Lưu đường lui, chờ
- Q.1 - Chương 50 - Tặng phấn
- Q.1 - Chương 51 - Cần gì đánh nhau
- Q.1 - Chương 52 - Đắc tội Cửu điện hạ
- Q.1 - Chương 53 - Ảo thuật
- Q.1 - Chương 54 - Đích nữ nhất đẳng
- Q.1 - Chương 55 - Bêu xấu
- Q.1 - Chương 56 - Muôn hoa đua thắm khoe hồng
- Q.1 - Chương 57 - Nhận lầm người
- Q.1 - Chương 58 - Dung Huệ Kiều bị phạt
- Q.1 - Chương 59 - Vì sao nàng bình yên vô sự?