Đích Nữ Nhất Đẳng
Đánh giá: 5.4/10 từ 36 lượt
Cả đời vinh sủng, cả đời phong hoa (hào hoa phong
nhã), đổi lấy cũng chỉ là người chết tình diệt.
Nhưng, trời cao lại cho nàng cơ hội sống lại lần nữa trở thành đích nữ nhất đẳng, Dung Noãn Tâm thề, đời này tuyệt đối không thiện chí giúp người, nhất định phải khiến những người cả đời phụ nàng, hối hận vì những điều đã làm với nàng bị nhốt vào Mười Tám Tầng Địa Ngục.
Trùng sinh trở về, sau mọi truyện, nàng bỏ đi thiện lương, bỏ đi mềm yếu, vượt mọi chông gai, thủ đoạn độc ác.
Trên có di nương diện từ tâm ngoan (*); dưới có thứ muội lòng tham không đáy, ghen tỵ đến điên cuồng; trước có luyến nhân (người yêu) đã từng sớm sớm chiều chiều, thề non hẹn biển nhưng lòng dạ hiểm độc; sau có biểu ca hạ lưu ham mê sắc đẹp ngôn tình cổ đại, nhiều lần chiếm tiện nghi của nàng.
(*) Gần giống câu mặt người dạ thú: tả người có vẻ bề ngoài trông thì tử tế nhưng trong lòng dạ lại độc ác, thâm hiểm chẳng khác gì thú dữ.
Thờ ơ châm biếm, di nương lòng dạ ác độc, nàng ác hơn;
Thứ muội tham lam ghen tỵ, như nàng mong muốn, ném nàng lên giường nam cặn bã, xong hết mọi chuyện;
Luyến nhân (người yêu) miệng nam mô, bụng dao găm mị sát, tiễn hắn đến chỗ vạn kiếp bất phục;
Biểu ca hạ lưu, bán hắn vào nam quan, từ đó hàng đêm phong lưu. . .
Nhưng, trời cao lại cho nàng cơ hội sống lại lần nữa trở thành đích nữ nhất đẳng, Dung Noãn Tâm thề, đời này tuyệt đối không thiện chí giúp người, nhất định phải khiến những người cả đời phụ nàng, hối hận vì những điều đã làm với nàng bị nhốt vào Mười Tám Tầng Địa Ngục.
Trùng sinh trở về, sau mọi truyện, nàng bỏ đi thiện lương, bỏ đi mềm yếu, vượt mọi chông gai, thủ đoạn độc ác.
Trên có di nương diện từ tâm ngoan (*); dưới có thứ muội lòng tham không đáy, ghen tỵ đến điên cuồng; trước có luyến nhân (người yêu) đã từng sớm sớm chiều chiều, thề non hẹn biển nhưng lòng dạ hiểm độc; sau có biểu ca hạ lưu ham mê sắc đẹp ngôn tình cổ đại, nhiều lần chiếm tiện nghi của nàng.
(*) Gần giống câu mặt người dạ thú: tả người có vẻ bề ngoài trông thì tử tế nhưng trong lòng dạ lại độc ác, thâm hiểm chẳng khác gì thú dữ.
Thờ ơ châm biếm, di nương lòng dạ ác độc, nàng ác hơn;
Thứ muội tham lam ghen tỵ, như nàng mong muốn, ném nàng lên giường nam cặn bã, xong hết mọi chuyện;
Luyến nhân (người yêu) miệng nam mô, bụng dao găm mị sát, tiễn hắn đến chỗ vạn kiếp bất phục;
Biểu ca hạ lưu, bán hắn vào nam quan, từ đó hàng đêm phong lưu. . .
5 chương mới nhất truyện Đích Nữ Nhất Đẳng
Danh sách chương truyện Đích Nữ Nhất Đẳng
- Q.2 - Chương 24 - Chương 6.2
- Q.2 - Chương 25 - Chương 6.3
- Q.2 - Chương 26 - Đương gia chủ mẫu
- Q.2 - Chương 27 - Chương 7.2
- Q.2 - Chương 28 - Độc cũng có thể giải như vậy 1
- Q.2 - Chương 29 - Chương 8.2
- Q.2 - Chương 30 - Độc cũng có thể giải như vậy 3
- Q.2 - Chương 31 - Độc cũng có thể giải như vậy 4
- Q.2 - Chương 32 - Hắn từng chịu một đao vì nàng 1
- Q.2 - Chương 33 - Hắn từng chịu một đao vì nàng 2
- Q.2 - Chương 34 - Mẫu tử Đại phu nhân gặp nạn
- Q.2 - Chương 35 - Chương 10.2
- Q.2 - Chương 36 - Chương 10.3
- Q.2 - Chương 37 - Lưu Yên Nhiên nguyện ý làm nhỏ
- Q.2 - Chương 38 - Chương 11.2
- Q.2 - Chương 39 - Kết thân không ổn
- Q.2 - Chương 40 - Đại phu nhân cắn người
- Q.2 - Chương 41 - Chương 13.2
- Q.2 - Chương 42 - Chương 14
- Q.2 - Chương 43 - Chương 14.2
- Q.2 - Chương 44 - Mưu tính sai người rồi
- Q.2 - Chương 45 - Chương 15.2
- Q.2 - Chương 46 - Ma Quỷ lộng hành
- Q.2 - Chương 47 - Dẫn xà xuất động
- Q.2 - Chương 48 - Thái tử tức giận đánh Dung Huệ Kiều
- Q.2 - Chương 49 - Tặng bức họa
- Q.2 - Chương 50 - Thân phận thật của nàng
- Q.2 - Chương 51 - Quả thật là một người cha tốt
- Q.2 - Chương 52 - Thông đồng với nhau
- Q.2 - Chương 52 - Thông đồng với nhau