Đích Nữ Nhất Đẳng
Đánh giá: 5.4/10 từ 36 lượt
Cả đời vinh sủng, cả đời phong hoa (hào hoa phong
nhã), đổi lấy cũng chỉ là người chết tình diệt.
Nhưng, trời cao lại cho nàng cơ hội sống lại lần nữa trở thành đích nữ nhất đẳng, Dung Noãn Tâm thề, đời này tuyệt đối không thiện chí giúp người, nhất định phải khiến những người cả đời phụ nàng, hối hận vì những điều đã làm với nàng bị nhốt vào Mười Tám Tầng Địa Ngục.
Trùng sinh trở về, sau mọi truyện, nàng bỏ đi thiện lương, bỏ đi mềm yếu, vượt mọi chông gai, thủ đoạn độc ác.
Trên có di nương diện từ tâm ngoan (*); dưới có thứ muội lòng tham không đáy, ghen tỵ đến điên cuồng; trước có luyến nhân (người yêu) đã từng sớm sớm chiều chiều, thề non hẹn biển nhưng lòng dạ hiểm độc; sau có biểu ca hạ lưu ham mê sắc đẹp ngôn tình cổ đại, nhiều lần chiếm tiện nghi của nàng.
(*) Gần giống câu mặt người dạ thú: tả người có vẻ bề ngoài trông thì tử tế nhưng trong lòng dạ lại độc ác, thâm hiểm chẳng khác gì thú dữ.
Thờ ơ châm biếm, di nương lòng dạ ác độc, nàng ác hơn;
Thứ muội tham lam ghen tỵ, như nàng mong muốn, ném nàng lên giường nam cặn bã, xong hết mọi chuyện;
Luyến nhân (người yêu) miệng nam mô, bụng dao găm mị sát, tiễn hắn đến chỗ vạn kiếp bất phục;
Biểu ca hạ lưu, bán hắn vào nam quan, từ đó hàng đêm phong lưu. . .
Nhưng, trời cao lại cho nàng cơ hội sống lại lần nữa trở thành đích nữ nhất đẳng, Dung Noãn Tâm thề, đời này tuyệt đối không thiện chí giúp người, nhất định phải khiến những người cả đời phụ nàng, hối hận vì những điều đã làm với nàng bị nhốt vào Mười Tám Tầng Địa Ngục.
Trùng sinh trở về, sau mọi truyện, nàng bỏ đi thiện lương, bỏ đi mềm yếu, vượt mọi chông gai, thủ đoạn độc ác.
Trên có di nương diện từ tâm ngoan (*); dưới có thứ muội lòng tham không đáy, ghen tỵ đến điên cuồng; trước có luyến nhân (người yêu) đã từng sớm sớm chiều chiều, thề non hẹn biển nhưng lòng dạ hiểm độc; sau có biểu ca hạ lưu ham mê sắc đẹp ngôn tình cổ đại, nhiều lần chiếm tiện nghi của nàng.
(*) Gần giống câu mặt người dạ thú: tả người có vẻ bề ngoài trông thì tử tế nhưng trong lòng dạ lại độc ác, thâm hiểm chẳng khác gì thú dữ.
Thờ ơ châm biếm, di nương lòng dạ ác độc, nàng ác hơn;
Thứ muội tham lam ghen tỵ, như nàng mong muốn, ném nàng lên giường nam cặn bã, xong hết mọi chuyện;
Luyến nhân (người yêu) miệng nam mô, bụng dao găm mị sát, tiễn hắn đến chỗ vạn kiếp bất phục;
Biểu ca hạ lưu, bán hắn vào nam quan, từ đó hàng đêm phong lưu. . .
5 chương mới nhất truyện Đích Nữ Nhất Đẳng
Danh sách chương truyện Đích Nữ Nhất Đẳng
- Q.1 - Chương 1 - Chuyện kiếp trước.
- Q.1 - Chương 2 - Người diệt tình tuyệt.
- Q.1 - Chương 3 - Trở lại nơi nàng vốn nên thuộc về.
- Q.1 - Chương 4 - Bắt đầu mở màn.
- Q.1 - Chương 5 - Dã nha đầu đến từ nông thôn.
- Q.1 - Chương 6 - Xinh đẹp tự nhiên.
- Q.1 - Chương 7 - Hiếu kính trưởng bối thật tốt.
- Q.1 - Chương 8 - Không thể buông tha.
- Q.1 - Chương 9 - Tỷ tỷ được nuôi dưỡng ở nơi khác.
- Q.1 - Chương 10 - Gừng càng già càng cay.
- Q.1 - Chương 11 - Nàng là khắc tinh.
- Q.1 - Chương 12 - Chuyện này có ẩn tình khác.
- Q.1 - Chương 13 - Bị hạ độc.
- Q.1 - Chương 14 - Độc là do nàng hạ.
- Q.1 - Chương 15 - Sóng gió tản đi.
- Q.1 - Chương 16 - Đánh đòn phủ đầu.
- Q.1 - Chương 17 - Ngươi cực khổ rồi.
- Q.1 - Chương 18 - Nâng làm bình thê.
- Q.1 - Chương 19 - Ra mắt tỷ tỷ.
- Q.1 - Chương 20 - Vật ngự tứ.
- Q.1 - Chương 21 - Tranh tài đá cầu Jianzi.
- Q.1 - Chương 22 - Đá đa dạng.
- Q.1 - Chương 23 - Rốt cuộc Đại phu nhân muốn làm gì
- Q.1 - Chương 24 - Đã không còn kịp rồi
- Q.1 - Chương 25 - Trục xuất người này khỏi Dung phủ
- Q.1 - Chương 26 - Lục soát viện
- Q.1 - Chương 27 - Bắt được hắc thủ sau màn
- Q.1 - Chương 28 - Hậu chiêu của Đại phu nhân
- Q.1 - Chương 29 - Không bằng một phần vạn của mẫu thân
- Q.1 - Chương 30 - Đổi nửa cái mạng của ả, đáng giá