• Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:
Phủ đệ của Kim Viên Vũ nằm ở trung tâm Vực Tinh thành. Chỉ nhìn bên ngoài thôi cũng đủ biết được, hẳn bên trong rất xa hoa và lộng lẫy.

Từng kiến trúc xa hoa rộng lớn, từng trang sức cực kỳ xa xỉ, một đám họ vệ khí thế hùng hồn, một đám thị nữ tài sắc không tầm thường, tất cả đều biểu thị chủ nhân thân phận không bình thường.

Vực tinh thành nằm khá gần với Thiên phong đế đình. Nằm sát Thiên Phong thành, hẳn sẽ có nhiều cao thủ tọa trấn.

Nghe nói thành chủ Kim Viên Vũ là thân muội phu của Tam hoàng tử, ôm công lớn trú đóng tại đây, dưới tay có mấy ngàn võ giả, địa vị, quyền thế tất nhiên là vô cùng hiển hách.

Ngày hôm nay, Vực Tinh thành sẽ đón tiếp một vị khách quý đến từ kinh thành. Người này chính là Bát hoàng tử của Thiên Phong đế đình: Trịnh Việt.

Cũng bởi vì thân phận của Bát hoàng tử rất cao quý, nên Kim Viên Vũ sắp xếp yến tiệc tại một nơi rất đẹp. Nếu không có thân phận tôn quý thì không thể được bước chân vào. Chính là một địa danh nổi tiếng của Vực Tinh thành: Hồ nguyệt trúc quán.

Cái tên nghe rất cao quý, nhưng thực ra là nơi ăn chơi trác táng của các thế gia công tử nhà giàu. Kim Viên Vũ không ngại bỏ tiền bao trọn cả Hồ nguyệt trúc quán để tiếp đãi Bát hoàng tử. Nhưng lúc này thành chủ Kim Viên Vũ không ở, chiêu đãi khách quý là trưởng tử của gã, Kim Doãn. Đại yến tiệc đã bắt đầu từ sớm, tiếng ca múa ầm ĩ, các thị nữ bận rộn vội vã nối liền không dứt

Kim Doãn ngồi ở ghế chủ tọa, liên tục mời rượu một thanh niên ngồi kế bên mặc kim bào, tràn đầy quý khí.

- Bát điện hạ, rượu trong ly này là gia phụ phái người từ Thiên Vân thành ngoài mười vạn dặm đem đến. Uống vào sẽ bổ thận tráng dương, có thể khiến cho tu vi tăng lên, có thể nói có ích vô cùng.

Bát hoàng tử vẻ mặt khó chịu, hời hợt nói:

- Tốt lắm, Kim Doãn. Ngươi biết ta tu vi kém nhất trong các hoang tử nên mới đem rượu này ra chế giễu ta à. Mà không lẽ, đây là thứ bất ngờ mà ngươi nói đến đó sao?

Bát hoàng tử Trịnh Việt này trong số các hoàng tử là có tu vi kém nhất. Thế nên hắn rất ghét nói đến chuyện tu luyện gì đó.

Kim Doãn chợt nịnh nọt nói:

- Điện hạ nói đùa rồi, Kim Doãn nào dám to gan trêu chọc điện hạ. Thứ rượu này làm sao là thứ có thể gây bất ngờ cho điện hạ được. Nếu Kim doãn đã dám khiến điện hạ đại hạ giá đến Vực tinh thành thì làm sao có thể khiến người thất vọng được.

- Ồ, vậy sao?

Bát hoàng tử Trịnh Việt mắt sáng lên, lộ vẻ mong chờ.

Kim Doãn vỗ tay xong trong đại điện mười mấy vũ nữ lùi xuống.

Thật ra thì những vũ nữ ai nấy tài sắc tuyệt đẹp, dù là dáng người hay khuôn mặt có thể nói là thượng đẳng, hơn nữa họ mặc đồ bốc lửa nửa che nửa đậy, rất là quyến rũ.

Tuy nhiên, Bát hoàng tử Trịnh Việt này đã hái hoa vô số thì thấy những vũ nữ này chẳng qua là thượng đẳng dong tục mà thôi, không khiến gã nổi hứng được. Có thể nói gã thấy chán, không chút cảm giác.

Khi đám vũ nữ lùi lại thì một thiếu nữ tuyệt sắc ôm tố cầm yểu điệu thướt tha bước vào đại điện.

Thiếu nữ mặc quần la màu xanh, áo chàng lụa mỏng rũ xuống, thoáng như tiên nữ trần gian. Thân hình yêu kiều như nhược liễu phù phong, khuôn mặt tuyệt mỹ, như hạo nguyệt huyền hồ, vòng eo nhỏ nhắn nắm trong bàn tay, đôi mắt màu tím xinh đẹp có chút kiêu ngạo. Vẻ đẹp của nàng khiến cho tất cả đàn ông ở đây đều nuốt một ngụm nước bọt.

Khoảnh khắc thiếu nữ vào đại điện, dường như cả trời đất đều sáng lên.

Quan trọng nhất là ánh mắt dâm tà của Bát hoàn tử Trịnh Việt lóe tia sáng nhiếp người, vẻ uể oải trước đó mất hết, thậm chí ực một tiếng, nuốt nước bọt khan.

*Leng keng!*

Một tiếng vang khẽ.

Ly rượu bằng vàng trong tay Kim Doãn lăn xuống kéo lại tinh thần mọi người.

Kim Doãn ngại ngùng cười nói:

- A, ha ha, ta say rồi, làm điện hạ chê cười.

Tuy nhiên gã phát hiện Bát hoàng tử Trịnh Việt không hề chú ý đến gã, bèn mỉm cười tiếp tục ẩn ý nói:

- Điện hạ, nàng là Ngọc Lan tiên tử, hoa khôi mới của Thanh Vân lâu ở Vực tinh thành chúng ta. Ngọc Lan tiên tử chẳng những diện mạo tuyệt trần, khuynh quốc khuynh thành, kiêm tài nghệ song tuyệt trấn áp đám người, càng hiếm có là nàng chỉ bán nghệ, không bán thân!

Nói xong Kim Doãn liếc Bát hoàng tử Trịnh Việt đầy ẩn ý.

Đáng tiếc gã làm thế chỉ giống như đá lông nheo làm người nhìn mù mắt.

Lúc này Bát hoang tử Trịnh Việt nhìn chằm chằm Ngọc Lan tiên tử, lòng thầm nghĩ cô gái như vậy thích hợp kiểu tư thế nào mới khiến gã thỏa mãn thú tính.

Phía dưới Yến Ngọc Lan mới bước vào đại điện, đôi mắt long lanh trước tiên đánh giá người bên trong, khi nàng nhìn bên trên hai công tử ca thì lòng khẽ run.

Trực giác phụ nữ bẩm sinh cho nàng biết tình hình tối nay của nàng rất nguy hiểm, nếu là công tử ca bình thường còn đỡ, nhiều lắm là nói lời mồi chài lả lơi chứ không dám xằng bậy, dù sao Thanh Vân Lâu cũng có chút bối cảnh.

Nhưng ở trước mặt Hoàng gia tử đệ thì chút thế lực Thanh Vân lâu kém xa lắm. Sắc đẹp của nàng là căn nguyên chọc họa, phút chốc Yến Ngọc Lan thầm than khổ.

Năm nàng sáu tuổi bị thất lạc cha mẹ. Chẳng may gặp phải kẻ xấu, bị bắt bán vào trong Thanh Vân lâu. Cho đến khi nàng được mười bốn mười lăm tuổi, tướng mạo dung nhan khuynh quốc khuynh thành.

Má mì của Thanh Vân lâu thấy nàng thuộc loại tuyệt thế mỹ nhân, lớn lên một chút nữa hẳn sẽ đem lại khối tiền cho mụ ta. Thế nên mụ ta hết sức bồi dưỡng. Yến Ngọc Lan vốn thông minh, thế nên chỉ mất mấy năm đã tinh thông cầm kỳ thư họa. Khi đã trở nên hoàn mỹ, mụ tú bà quyết định đẩy nàng lên đài.

Yến Ngọc Lan cũng không tầm thường, mới xuất hiện đã kéo bao nhiêu hoa khôi ban đầu của Vực Tinh thành xuống, độc chiếm ngai vàng.

Có điều, những năm nay nàng luôn lo lắng cho tình cảnh của mình. Nàng không cam tâm trở thành đồ chơi cho đám đàn ông vô lại.

Nhưng làm một cô gái yếu đuối, nàng trừ việc giãy dụa một chút ra chỉ đành mặc cho Thanh Vân lâu sắp đặt, còn trinh tiết có thể giữ bao lâu là cái gai trong lòng nàng.

Mỗi đêm khuya vắng nàng đều muốn chết cho rồi, để mình giữ thân xác sạch sẽ rời đi.

Nhưng nàng biết rõ một khi đã làm kỹ nữ thì ngay cả chết đều là loại xa xỉ.

Mấy năm nay nàng trơ mắt nhìn rất nhiều tỷ muội bên cạnh cầu chết không thể, cuối cùng thành kỹ nữ cấp thấp nhất, một ngày đón vài chục, hơn trăm lần khách, mãi đến vô cùng thê thảm mới chết đi.

Yến Ngọc Lan đối mặt ánh mắt dâm tà như muốn ăn tươi nuốt sống nàng. Mặc dù trong lòng kinh sợ nhưng không bất ngờ, ánh mắt này từ khi mười tuổi nàng đã thấy rồi.

Nàng không dám do dự vội gục đầu yêu kiều hành lễ, dùng thanh âm du dương như chim sơn ca nói:

- Hai vị công tử, Ngọc Lan hữu lễ. Sau đây Ngọc Lan sẽ đánh đàn một khúc nhạc cho hai công tử nghe, xin mời hai công tử thưởng thức.

Nhưng nàng thà không nói còn đỡ, vừa mở miệng lập tức đánh thức tà dâm của Bát hoàng tử Trịnh Việt.

Bát hoàng tử Trịnh Việt đôi mắt tỏa sáng, lòng hơi rối rắm vừa nghe thanh âm cực kỳ gợi cảm của Yến Ngọc Lan toàn thân nóng lên. Điều này đối với người luôn phải ăn gần mười viên Dục tâm đan mới có cảm giác thì đúng là kỳ tích.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website WebTruyen.Com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Avatar
nhat06:11 10/11/2016
Hay nhưng mà lâu quá ad.
Avatar
Thien15:10 29/10/2016
tác giả copy bản thảo của nhau hay sao thế đến chap 28 thì giống 96% với vài chap đầu truyện MA LONG rồi.
Avatar
T14:10 04/10/2016
Truyen nay hay lam
Avatar
thichtruyennay13:08 22/08/2016
rat hay ad co gang viet that nhieu cho ae doc
Avatar
tín23:08 20/08/2016
lâu quá đi ad ơi nhanh nhanh tí nhé ad :P
BÌNH LUẬN FACEBOOK